Private lessons, Language Schools, public schools, Summer camps
Discussions, playing, frontal, out in the city
Yet to be added
Yet to be added
We make our materials with the thought that language learning should not only be effective but also fun. Languages, for us, are the key to new cultures, exciting life possibilities, and intercultural friendships. My partner brings her experience as a teacher for German for foreigners (DaF) at levels B1 and higher. She works both in language schools and as a private tutor. Her teaching is always interactive, practical, and oriented towards real-life situations. She follows the motto: "What should my students learn now to be able to use the language independently?" As a private tutor, I primarily work with children at levels A1 and A2. We emphasize playful, step-by-step language learning, similar to playing with LEGO: always tailored to personal interests, communicative needs, and individual prior knowledge. Nobody should feel that "languages are not for me" in the process. Bei der Materialvorbereitung steht für uns im Mittelpunkt, dass der Spracherwerb nicht nur effektiv, sondern vor allem auch unterhaltsam sein sollte. Sprachen sind für uns der Schlüssel zu neuen Kulturen, aufregenden Lebensmöglichkeiten und interkulturellen Freundschaften. Meine Partnerin bringt Erfahrung als Lehrerin für Deutsch als Fremdsprache (DaF) auf den Niveaus B1 und höher mit. Sie arbeitet sowohl in Sprachschulen als auch als Privatlehrerin. Ihr Unterricht ist stets interaktiv, praxisnah und lebensweltorientiert. Sie folgt dem Motto: "Was sollten meine SchülerInnen jetzt lernen, um die Sprache selbstständig verwenden zu können?" Als Privatlehrer arbeite ich vor allem mit Kindern auf den Niveaus A1 und A2. Dabei setzen wir auf spielerisches, schrittweises Lernen der Sprache, wie beim LEGO-Spielen: immer angepasst an die persönlichen Interessen, die kommunikativen Bedürfnisse und das individuelle Vorwissen. Dabei sollte niemand das Gefühl haben, dass "Sprachen nichts für mich sind".